• - Alle Rubriken -
  • Bücher
  • Lernen / Pädagogik
  • Hörbücher
  • Software / Games / Hardware
  • Musik / Filme
  • Spiele
  • Kalender
  • Geschenke / Papeterie
  • Karten / Globen
  • Schweiz
  • Englisch und andere Fremdsprachen
  • Lieferbar
  • Neuheit
  • Archiv
  • - Alle Rubriken -
  • Bücher
  • Lernen / Pädagogik
  • Hörbücher
  • Software / Games / Hardware
  • Musik / Filme
  • Spiele
  • Kalender
  • Geschenke / Papeterie
  • Karten / Globen
  • Schweiz
  • Englisch und andere Fremdsprachen
  • - Alle -
  • Audio CD
  • Audio MP3
  • Blu-ray
  • CD ROM, DVD-ROM
  • DVD-Video
  • E-Book EPUB
  • E-Book PDF
  • Hardcover, gebunden
  • Taschenbuch, kartoniert
  • - Alle -
  • Aargauer Mundart
  • Abchasisch (apsua)
  • Aceh-sprache (atje-sprache)
  • Acholi-sprache
  • Adangme-sprache
  • Adygei-sprache
  • Aegyptisch
  • Afrihili
  • Afrikaans
  • Ainu
  • Akan-sprache
  • Akkadisch (assyrisch-babylonisch)
  • Albanisch
  • Alemannisch
  • Algonkin-sprachen
  • Altaethiopisch
  • Altaische Sprachen (andere)
  • Altenglisch (ca. 450-1100)
  • Altfranzoesisch (842-ca. 1400)
  • Althochdeutsch (ca. 750-1050)
  • Altirisch (bis 900)
  • Altnorwegisch
  • Altprovenzalisch (bis 1500)
  • Amharisch
  • Apachen-sprache
  • Appenzellerdeutsch
  • Arabisch
  • Aragonisches Spanisch
  • Aramaeisch
  • Arapaho-sprache
  • Arawak-sprachen
  • Armenisch
  • Aserbaidschanisch (azerbajdzanisch)
  • Assamesisch (asamiya)
  • Asturisch
  • Athapaskische Sprachen
  • Australische Sprachen
  • Austronesische Sprachen
  • Aymara-sprache
  • Bahasa Indonesia
  • Baltische Sprachen
  • Bambara-sprache
  • Bantusprachen
  • Basaa-sprache
  • Baschkirisch
  • Baseldeutsch
  • Baskisch
  • Bayrisch
  • Beach-la-mar
  • Bedauye
  • Bemba-sprache
  • Bengali
  • Berbersprachen
  • Berlinerisch
  • Berndeutsch
  • Bhojpuri (bajpuri)
  • Birmanisch
  • Bokmal
  • Bosnisch
  • Braj-bhakha
  • Brandenburger Mundart
  • Bretonisch
  • Bugi-sprache
  • Bulgarisch
  • Caddo-sprachen
  • Cebuano
  • Chamorro-sprache
  • Cherokee-sprache
  • Chinesisch
  • Chinook-jargon
  • Chipewyan
  • Choctaw-sprache
  • Cree-sprache
  • Daenisch
  • Dakota-sprache
  • Danakil-sprache
  • Delaware-sprache
  • Deutsch
  • Dinka-sprache
  • Dogrib-sprache
  • Drawidische Sprachen
  • Dzongkha
  • Efik
  • Elamisch
  • Elsaessisch
  • Englisch
  • Ersjanisch
  • Esperanto
  • Estnisch
  • Ewe-sprache
  • Faeroeisch
  • Fanti-sprache
  • Farsi
  • Fidschi-sprache
  • Filipino
  • Finnisch
  • Finnougrische Sprachen
  • Fon-sprache
  • Fraenkisch
  • Franzoesisch
  • Friulisch
  • Ful
  • Ga
  • Gaelisch-schottisch
  • Galicisch
  • Galla-sprache
  • Ganda-sprache
  • Georgisch
  • Germanische Sprachen
  • Gilbertesisch
  • Glarner Mundart
  • Gotisch
  • Griechisch (bis 1453)
  • Groenlaendisch
  • Guarani-sprache
  • Gujarati-sprache
  • Haida-sprache
  • Haitisches Creolisch
  • Hamitosemitische Sprachen
  • Haussa-sprache
  • Hawaiisch
  • Hebraeisch
  • Herero-sprache
  • Hessisch
  • Hiligaynon-sprache
  • Himachali
  • Hindi
  • Iban
  • Ibo-sprache
  • Ido
  • Ilokano-sprache
  • Indianersprachen (nordamerik.)
  • Indianersprachen (suedamerik.)
  • Indianersprachen / Zentralamerika
  • Indoarische Sprachen
  • Indogermanische Sprachen
  • Ingush-sprache
  • Interlingua (iala)
  • Interlingue
  • Inuktitut
  • Iranische Sprachen
  • Irisch
  • Irokesische Sprachen
  • Islaendisch
  • Italienisch
  • Japanisch
  • Javanisch
  • Jiddisch
  • Judenspanisch
  • Juedisch-arabisch
  • Kabardinisch
  • Kabylisch
  • Kambodschanisch
  • Kannada
  • Karenisch
  • Karibische Sprachen
  • Kasachisch
  • Kaschmiri
  • Katalanisch
  • Kaukasische Sprachen
  • Kein Sprachlicher Inhalt
  • Keltische Sprachen
  • Khasi-sprache
  • Khoisan-sprachen
  • Kikuyu-sprache
  • Kirchenslawisch
  • Kirgisisch
  • Klassisches Syrisch
  • Koelsch
  • Komi-sprachen
  • Kongo
  • Konkani
  • Koptisch
  • Koreanisch
  • Kornisch
  • Korsisch
  • Kpelle-sprache
  • Kreolisch-englisch
  • Kreolisch-franzoesisch
  • Kreolisch-portugiesisch
  • Kreolische Sprachen
  • Kroatisch
  • Kru-sprachen
  • Kurdisch
  • Kurdisch (sorani)
  • Kutchin
  • Laotisch
  • Latein
  • Lesgisch
  • Lettisch
  • Lingala
  • Litauisch
  • Luba-sprache
  • Luiseno-sprache
  • Lulua-sprache
  • Luo-sprache
  • Luxemburgisch
  • Maduresisch
  • Maithili
  • Malagassisch
  • Malaiisch
  • Malayalam
  • Maledivisch
  • Malinke-sprache
  • Maltesisch
  • Manchu
  • Mandaresisch
  • Manx
  • Maori-sprache
  • Marathi
  • Marschallesisch
  • Massai-sprache
  • Maya-sprachen
  • Mazedonisch
  • Meithei-sprache
  • Miao-sprachen
  • Micmac-sprache
  • Mittelenglisch (1100-1500)
  • Mittelfranzoesisch (ca. 1400-1600)
  • Mittelhochdeutsch (ca. 1050-1500)
  • Mittelirisch (900-1200)
  • Mittelniederlaendisch (ca. 1050-1350)
  • Mohawk-sprache
  • Mon-khmer-sprachen
  • Mongolisch
  • Montenegrinisch
  • Mossi-sprache
  • Mundart
  • Muskogee-sprachen
  • Nahuatl
  • Navajo-sprache
  • Ndebele-sprache (nord)
  • Ndebele-sprache (sued)
  • Ndonga
  • Neapolitanisch
  • Nepali
  • Neugriechisch (nach 1453)
  • Neumelanesisch
  • Newari
  • Niederdeutsch
  • Niederlaendisch
  • Nigerkordofanische Sprachen
  • Nogaiisch
  • Nordfriesisch
  • Nordsaamisch
  • Norwegisch (bokmal)
  • Nubische Sprachen
  • Nyanja-sprache
  • Nyankole
  • Nyoro
  • Obersorbisch
  • Obwaldner Mundart
  • Ojibwa-sprache
  • Okzitanisch (nach 1500)
  • Oriya-sprache
  • Osmanisch
  • Ossetisch
  • Palau
  • Pali
  • Pandschabi-sprache
  • Papiamento
  • Papuasprachen
  • Paschtu
  • Pehlewi
  • Persisch
  • Philippinen-austronesisch
  • Phoenikisch
  • Plattdeutsch
  • Polnisch
  • Polyglott
  • Portugiesisch
  • Prakrit
  • Quechua-sprache
  • Raetoromanisch
  • Rajasthani
  • Romani
  • Romanisch
  • Romanische Sprachen
  • Ruhrdeutsch
  • Rumaenisch
  • Rundi-sprache
  • Russisch
  • Rwanda-sprache
  • Saamisch
  • Saarlaendisch
  • Saechsisch
  • Salish-sprache
  • Samoanisch
  • Sango-sprache
  • Sanskrit
  • Santali
  • Sardisch
  • Schaffhauser Mundart
  • Schona-sprache
  • Schottisch
  • Schwaebisch
  • Schwedisch
  • Schweizerdeutsch
  • Semitische Sprachen
  • Serbisch
  • Sidamo
  • Sindhi-sprache
  • Singhalesisch
  • Sinotibetische Sprachen
  • Sioux-sprachen
  • Slave (athapaskische Sprachen)
  • Slawische Sprachen
  • Slowakisch
  • Slowenisch
  • Solothurner Mundart
  • Somali
  • Soninke-sprache
  • Sorbisch
  • Sotho-sprache (nord)
  • Sotho-sprache (sued)
  • Spanisch
  • Sumerisch
  • Sundanesisch
  • Swahili
  • Swazi
  • Syrisch
  • Tadschikisch
  • Tagalog
  • Tahitisch
  • Tamaseq
  • Tamil
  • Tatarisch
  • Telugu-sprache
  • Temne
  • Tetum-sprache
  • Thailaendisch
  • Thaisprachen (andere)
  • Tibetisch
  • Tigre-sprache
  • Tigrinya-sprache
  • Tlingit-sprache
  • Tonga (bantusprache, Malawi)
  • Tongaisch (sprache Auf Tonga)
  • Tschagataisch
  • Tschechisch
  • Tschetschenisch
  • Tschuwaschisch
  • Tsonga-sprache
  • Tswana-sprache
  • Tuerkisch
  • Tumbuka
  • Tupi-sprache
  • Turkmenisch
  • Udmurt-sprache
  • Ugaritisch
  • Uigurisch
  • Ukrainisch
  • Unbestimmt
  • Ungarisch
  • Urdu
  • Usbekisch
  • Vai-sprache
  • Venda-sprache
  • Verschiedene Sprachen
  • Vietnamesisch
  • Volapuek
  • Volta-comoe-sprachen
  • Wakashanisch
  • Walamo-sprache
  • Walisisch
  • Walliser Mundart
  • Wallonisch
  • Weissrussisch
  • Welthilfssprache
  • Westfriesisch
  • Wienerisch
  • Wolof-sprache
  • Xhosa-sprache
  • Yao-sprache
  • Yoruba-sprache
  • Yupik-sprache
  • Zapotekisch
  • Zeichensprache
  • Zhuang
  • Zuerichdeutsch
  • Zulu
  • Relevanz
  • Autor
  • Erscheinungsjahr
  • Preis
  • Titel
  • Verlag
Zwischen und
Kriterien zurücksetzen

From Moses to the Daughters of Zelophehad (Meiser, Martin (Beitr.) / Collinet, Benedikt (Beitr.) / Graves, Michael (Beitr.) / Häner, Tobias (Beitr.) / Pomeroy, Samuel (Beitr.) / Knecht, Jasper (Beitr.) / Heil, Uta (Beitr.) / Dyma, Oliver (Beitr.) / Elliott, Mark (Hrsg.) / Siquans, Agnethe (Hrsg.) / Siquans, Agnethe (Reihe Hrsg.) / Karmann [?], Thomas R. (Reihe Hrsg.) / Plietzsch, Susanne (Reihe Hrsg.) / Weidemann, Hans-Ulrich (Reihe Hrsg.) / Heil, Uta (Reihe Hrsg.))
From Moses to the Daughters of Zelophehad
Untertitel Patristic Reception of Biblical Characters and Texts
Autor Meiser, Martin (Beitr.) / Collinet, Benedikt (Beitr.) / Graves, Michael (Beitr.) / Häner, Tobias (Beitr.) / Pomeroy, Samuel (Beitr.) / Knecht, Jasper (Beitr.) / Heil, Uta (Beitr.) / Dyma, Oliver (Beitr.) / Elliott, Mark (Hrsg.) / Siquans, Agnethe (Hrsg.) / Siquans, Agnethe (Reihe Hrsg.) / Karmann [?], Thomas R. (Reihe Hrsg.) / Plietzsch, Susanne (Reihe Hrsg.) / Weidemann, Hans-Ulrich (Reihe Hrsg.) / Heil, Uta (Reihe Hrsg.)
Verlag Vandenhoeck u. Ruprecht
Sprache Englisch
Einband Fester Einband
Erscheinungsjahr 2024
Seiten 216 S.
Artikelnummer 47556413
Verlagsartikelnummer VUR0012321
ISBN 978-3-525-50210-5
Auflage 1. Edition
Reihe Antike Schriftauslegung/Ancient Scriptural Interp
Reihenbandnummer Band 004
CHF 159.00
Noch nicht erschienen, Dezember 2024
Der Artikel kann aber trotzdem bestellt werden
Zusammenfassung
This volume explores the patristic treatment of biblical characters and character. Patristic authors interpret the Bible and use it in the development of their theology and in debates on theological, Christological and ecclesiological issues. The individual contributions deal with the view of the Church Fathers on the person of Moses, with Maximus Confessor's depiction of King Hezekiah, with the interpretation of the texts on the daughters of Zelophehad, with the theological interpretation of the story of Elijah on Mount Horeb, with the spiritual interpretation of the Psalms in Jerome's letters, the significance of the Psalms for the Christological argumentation in Cassiodorus, the interpretation of the Book of Job in various commentaries, the Christological interpretation of the Twelve Prophets and the understanding of the nation angels in John Chrysostom. The volume concludes with a summarising response.

The Bible - the most important source for theological discussion in the patristic period.

Dr. theol. Martin Meiser ist wissenschaftlicher Mitarbeiter an der Fakultät für Geschichts- und Kulturwissenschaften an der Universität des Saarlandes und apl. Professor für Neues Testament an der Universität Erlangen-Nürnberg.

Mark W. Elliott, BA (Oxon), BD (Abdn), PhD (Cantab), FRSE, has taught at the universities of Nottingham, Liverpool Hope, St Andrews, Glasgow and now at the University of the Highland and Islands (Highland Theological College) where he is Professor of Biblical and Historical Theology, combining this with a half-time position (Professorial Fellow) at Wycliffe College, University of Toronto. Recent projects include History of Scottish Theology (co-edited with David Fergusson, published by Oxford University Press, 2019) and Providence: Biblical and Theological with Baker (2020), and Psalms 42-72 (ITC: Bloomsbury, 2023). He has been co-chair of the History of Interpretation Section at the Annual Meeting of the Society for Biblical Literature (2015-21) and editor of the Mohr Siebeck Series, History of Biblical Exegesis.

Agnethe Siquans is Professor for Old Testament Studies at the Faculty of Catholic Theology at the University of Vienna. Agnethe Siquans studied catholic theology, religious education and Jewish studies. Her doctoral thesis was an analysis of the Quaestiones in Deuteronomium by Theodoret of Cyrus. Her habilitation thesis dealt with "Female prophets of the Old Testament in patristic reception". Her main research fields are intertextual exegesis of the Old Testament, feminist and gender studies of the Bible and early Christian texts, the reception of the Bible in patristic writings, church fathers and rabbinic midrash and Jewish-Christians relations in Antiquity. 2016-2019 she led a project on "Exodus 1-2 in patristic and rabbinic interpretation", funded by the Austrian Science Fund. She works on commentaries on Psalms 101-119 and on the Book of Daniel and is co-editor of the series "Ancient Scriptural Interpretation" and "Vetus Testamentum Patristicum".

Agnethe Siquans is Professor for Old Testament Studies at the Faculty of Catholic Theology at the University of Vienna. Agnethe Siquans studied catholic theology, religious education and Jewish studies. Her doctoral thesis was an analysis of the Quaestiones in Deuteronomium by Theodoret of Cyrus. Her habilitation thesis dealt with "Female prophets of the Old Testament in patristic reception". Her main research fields are intertextual exegesis of the Old Testament, feminist and gender studies of the Bible and early Christian texts, the reception of the Bible in patristic writings, church fathers and rabbinic midrash and Jewish-Christians relations in Antiquity. 2016-2019 she led a project on "Exodus 1-2 in patristic and rabbinic interpretation", funded by the Austrian Science Fund. She works on commentaries on Psalms 101-119 and on the Book of Daniel and is co-editor of the series "Ancient Scriptural Interpretation" and "Vetus Testamentum Patristicum".

Thomas R. Karmann war Professor für Kirchengeschichte und Patrologie am Lehrstuhl für Kirchengeschichte des Altertums, christliche Archäologie und Patrologie der Universität Würzburg.

Susanne Plietzsch ist Leiterin des Zentrums für Jüdische Kulturgeschichte an der Universität Salzburg.

Hans-Ulrich Weidemann ist Professor für Neues Testament am Seminar für Katholische Theologie der Universität Siegen.