Die "canti di lavoro" erzählen von den Nöten und Mühen der Arbeiterinnen in den Spinnereifabriken und auf den Reisfeldern der Poebene anfangs des letzten Jahrhunderts. Krankheiten wie Malaria oder Gelbfieber rafften damals viele dieser hart arbeitenden, meist sehr jungen Mädchen und Frauen dahin. All ihr Leid, aber auch ihre Sehnsüchte und Hoffnungen widerspiegeln sich in den bittersüssen Melodien und Texten dieser heute fast vergessenen melancholisch-trotzigen Arbeitslieder. Am Anfang ihrer Laufbahn fand Dodo Hug (vocals, guitars, cuatro, percussion) durch das Singen und Übersetzen von Klage- und Protestliedern zur italienischen Sprache. Schon beim ersten Anhören der alten, fast schon vergessenen Lieder war sie ergriffen von deren bezaubernden Melodien und temperamentvollem Ausdruck. Sie sind für sie bis heute eng mit der italienischen Vergangenheit verbunden; sind ihre Lieblingslieder geblieben.Efisio Contini (vocals, guitars, mandolin, loops) wuchs mit den Liedern der italienischen Cantautori (Singer/Songwriter) auf und wurde dadurch zum Liebhaber und profunden Kenner dieser Szene. Gemeinsam mit Dodo Hug versucht er, mit möglichst geringem instrumentellem Aufwand einen adäquaten Raum zu schaffen, um den alten Songs ein neues Kleid zu verpassen und sie mit frischen Arrangements auf die Bühnen der Kleintheater und Konzertsäle zu bringen.Mit ihrem berührenden Gesang und den wunderschönen, sich ergänzenden Stimmen vermögen die beiden auch mit den zeitgenössischen Songs der heutigen Cantautori das Publikum immer wieder aufs Neue zu begeistern. TitelBella ciao / Sante Caserio / Saluteremo il signor padrone / Mama mia mi sun stüfa / Sorriso amaro / Sciur padrun da li bèli braghi bianchi / Nina ti te ricordi / La mia mamma veul ch`i fila / Deportee (Di Usgschaffete/Traghetti) / Maremma / Taglia la testa / Circolo vizioso / Addio a LuganoDas Album und die einzelnen Songs sind auch digital erhältlich: [[https://itunes.apple.com/ch/album/sorriso-amaro-canti-di-lavoro/id490598650][> iTunes